Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
Abderasmus
▪▪Kaikki käännökset
•Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Kaikki käännökset - Abderasmus
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 1 - 14 noin 14
1
392
Alkuperäinen kieli
reglementation du travail
REGLEMENTATION DU TRAVAIL
I- Introduction:
Le Dahir du 11 septembre 2003 portant réglementation du travail se distingue par son caractère général. C'est ainsi qu'il traite de plusieurs sujets à la fois. Il commence tout d'abord par énoncer quelques mesures générales tels que le champ d'application, les formalités à remplir par l'employeur, puis les conditions du travail, ensuite il traite de quelques règles d'hygiène et de sécurité, en fin il précise la compétence des agents de l'inspection du travail.
Valmiit käännökset
تنظيم العمل.
49
Alkuperäinen kieli
المØور الثاني خاص بالعائلات الجزائرية ÙÙŠ الوسط...
المØور الثاني خاص بالعائلات الجزائرية ÙÙŠ الوسط الغربي
Valmiit käännökset
le deuxième axe de réflexion...
178
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Charade d'automne. Ma ville...
Charade d'automne.
Ma ville est un nid prés du "Rocher" qui
mène à "BÔNE".
Mon second est un Auteur,ami, de Georges
MOUNIN.
Mon tout est un ouvrage qui ne fleurit
qu'au printemps.
Qui suis-je?
Aucune ambiguité,pas d'équivoque,limpide
comme l'eau de roche!
Valmiit käännökset
An autumn charade.
79
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
ان الذي لم يعر٠...
لقد كتب "جوته" ÙÙŠ اØد مؤلÙاته..."ان الذي
لم يعر٠اللغات الاجنابية لا يعر٠جيدا لغته".
ليس هناك اي غموض او التباس.
Valmiit käännökset
Goethe wrote in one of his works...
79
Alkuperäinen kieli
مند Ùترة طويلة Ùˆ أنا أريد أن Ø§Ø¨ÙˆØ Ù„Ùƒ بØبي الخالص...
مند Ùترة طويلة Ùˆ أنا أريد أن Ø§Ø¨ÙˆØ Ù„Ùƒ بØبي الخالص Ùˆ الصادق يامن سكنتي قلبي مند أول رؤية
Valmiit käännökset
Cela fait un bon bout de temps que je voulais te parler de la pureté de mon Amour...
For so long I've wanted to speak out ...
Jeg har i lang tid haft lyst
Al geruime tijd wilde ik je spreken over de puurheid van mijn liefde...
154
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
منهج ÙÙŠ Ùقه اللغة ...
منهج ÙÙŠ Ùقه اللغة
ان اول منهج يمكن وصÙÙ‡ بانه منهج ÙÙŠ Ùقه اللغة هو دلك الدي اصطنعته مدرسة الاسكندرية القديمة ÙÙŠ القرن الثالث
قبل امميلاد.
انجليزية بريطانية
Valmiit käännökset
programme de philologie
A Curriculum in Philology
136
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
السنسكريتية و اللاتينية ... اعلن السير ولي ...
السنسكريتية و اللاتينية ...
اعلن السير وليام جونز ÙÙŠ سنة 1886 ان السنسكريتية
Ùˆ اليونانية واللاتينية تنتسب الى لغة واØدة...ما هي هده اللغة...
Valmiit käännökset
Sanskrit and Latin...
61
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
لم أكن أعر٠أن قلبك قاسي لهذه الدرجة، مر يوم كامل...
لم أكن أعر٠أن قلبك قاسي لهذه الدرجة، مر يوم كامل دون أن تسأل عني
Valmiit käännökset
Je ne savais que ton coeur...
126
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
انا اتمنى ان اتعر٠عليك Ùˆ اØكي معك لكن المشكل انا...
انا اتمنى ان اتعر٠عليك Ùˆ اØكي معك لكن المشكل انا ما اعر٠اØكي معك بالتركية لكن ان شاء الله ساØاول تعلمها لكي اØكي معك اتÙقنا مع السلامة
Valmiit käännökset
Je souhaite vous connaitre mais...
I wish to get to know you and to talk to you, but the...
Tanışma
44
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
التعارÙ
انا اريد ان اتعر٠عليكي من اجل ربط علاقة مستمرة
Valmiit käännökset
Faire connaissance.
1